|
Adresas: Vytauto g. 17, LT-00101,
Palanga. Tel.: (8-460) 53 501, (8-460) 51 319. El. paštas
gintaro.muziejus[at]takas.lt.
Svetainė internete:
http://www.pgm.lt
Paroda Parkų
kūrėjas Édouard François André
Exhibition "Édouard
François André: a creator of parks"
|
VIRTUALI
PARODA PARKŲ KŪRĖJAS ÉDOUARD FRANÇOIS ANDRÉ
Šia paroda skiriama pasaulinio garso prancūzų
kraštovaizdžio architekto ir parkų meno teoretiko, leidinių autoriaus ir
redaktorius Édouardo François André (18401911) mirties šimtmečiui
paminėti. Ja siekiama ikonografine medžiaga atspindėti unikalų É. F.
André palikimą, kuris parodos stenduose atskleidžiamas jo sukurtų parkų
Europos valstybėse, Šiaurės Afrikoje, Lotynų Amerikoje istorinėmis
nuotraukomis ir dabarties fotografijomis bei ikonografinę medžiagą
komentuojančiais informaciniais tekstais.
VIRTUAL EXHIBITION "PARK
DESIGNER ÉDOUARD FRANÇOIS ANDRÉ"
The exhibition is dedicated to commemorate the
100th anniversary of death of Édouard François André (18401911), a
famous French landscape architect, a theoretician of the art of parks, a
writer and an editor. It is aimed at presenting the audience with É. F.
Andrés unique creative heritage by the means of iconographic material,
i.e. historical and present-day photographs depicting parks he designed
in European countries, North Africa and Latin America, along with
textual information annotating it.
|
 |
1
stende pateikiamas parodos pavadinimas
ir informacija apie ją organizavusias institucijas, parodos rėmėjus,
partnerius ir visus parodą kūrusius asmenis. Stendą iliustruoja
É. F. André portretas, kurį 1902 m. sukūrė Debat-Ponsan.
The 1st exhibition stand presents the title of the exhibition
as well as information about institutions that organised it,
sponsors, partners and other people who contributed to the
exhibition. The stand is illustrated with É. F. Andrés portrait
made by Debat-Ponsan in 1902. |
 |
2
stendas skirtas
É. F. André kūrėjo portretui, pateikiant svarbiausius jo gyvenimo
ir kūrybos faktus, akcentuojant išskirtinius kraštovaizdžio
architekto, parkų meno teoretiko, leidinių autoriaus ir redaktoriaus
sugebėjimus, jo atliktų darbų unikalumą ir vertę. Stendas
iliustruojamas É. F. André 1895 m. nuotrauka, jo iš ekspedicijos
Pietų Amerikoje parvežta gėle Anthurium andreanum. Stende
pateikiami paties É. F. André sudaryti jo sukurtų parkų pasaulyje
sąrašai.
The 2nd stand is dedicated to a portrait of É. F. André as an
artist; listing the most important dates of his personal and
creative life, it highlights his exceptional talents, the
originality and value of his works as a landscape architect, a
theoretician of the art of parks, a writer and an editor. The stand
is illustrated with his photograph made in 1895 and a flower
Anthurium andreanum that he brought from the expedition to South
America, along with his own lists of parks that he designed all over
the world. |
 |
3
stende pristatomas É. F. André
traktatas Sodų menas, iki šiol nepralenkiama knyga apie parkų
kūrimo modelius, želdynus, parkų augmenijos priežiūrą. Stendas
iliustruotas knygos pirmojo leidimo 1879
m. Paryžiuje nuotrauka, pateikiama citata iš knygos ir
pristatoma viena iš knygos spalvotų iliustracijų
Courcelles
(Haute-Marne) parko Prancūzijoje piešinys, kuriame matome šio parko
vaizdą iš paukščio skrydžio.
The 3rd stand presents É. F. Andrés treatise The Art of
Gardens, an unequalled book about park design, plant cultivation
and maintenance of landscape plants. It is illustrated with a
photograph of the first edition of the book in 1879 in Paris, a
quote from the book along with one of its colour illustrations a
birds-eye view drawing of Courcelles Park in Haute-Marne in France. |
 |
4
stende supažindinama su 18751876 m.
É. F. André ekspedicija po Lotynų Ameriką, kurios metu jis ištyrė ir
aprašė kelias naujas bromelijų rūšis. Iš ekspedicijos É. F. André
parvežė unikalią nežinomų augalų kolekciją, o kelionę aprašė darbe
Aplink pasaulį (Tour du monde). Nuotraukose pateikiami kelionę
iliustruojantys litografiniai piešiniai
iš knygos Pusiaujo Amerika (L¢Amérique
Équinoxiale, 1999).
The 4th stand introduces É. F. Andrés expedition to Latin
America in 1875-1876 where he explored and described several new
species of bromelia. He brought from the expedition a unique
collection of unknown plants and described his journey in the book
Around the World (Tour du monde). To illustrate his
journey, lithographs from the book Equatorial America (L¢Amérique
Équinoxiale, 1999) are photographed and presented at the stand. |
 |
5
stende pristatomas vienas iš keturių
É. F. André projektų Lietuvoje Palangos parkas, sukurtas Palangos
dvarininkų grafų Tiškevičių užsakymu. Šį projektą É. F. André rengė
kartu su sūnumi René André, kuris parko kūrimo darbus 1906 m.
detaliai aprašė žurnale Revue Horticole. Stendas iliustruotas
grafo Felikso Tiškevičiaus ir jo žmonos Antaninos nuotrauka,
pateikiami Palangos parko vaizdai iš paukščio skrydžio XX a. 34
deš. ir 2005 m. bei Tiškevičių laiškų, rašytų É. F. André
faksimilės.
The 5th stand presents one of the four É. F. Andrés projects
in Lithuania, a park in Palanga commissioned by counts Tiškevičiai.
The project was carried out by É. F. André together with his son
René André who reported the process in Revue Horticole in
1906. The stand is illustrated with a picture of count Feliksas
Tiškevičius and his wife Antanina, and birds-eye view images of
Palanga Park in the twenties and thirties of the 20th century and
2005 along with the facsimiles of letters written by counts
Tiškevičiai to É. F. André. |
 |
6
stende pateikiamas antrasis
É. F. André projektas Lietuvoje Lentvario dvaro parkas, sukurtas
XIX a. pabaigoje. Parkas sukomponuotas mišriu stiliumi, išnaudotos
esamo reljefo ir vandens galimybės: sukurti kalnų upelio ir
tvenkinių vaizdai, vandens kaskados, grotos, uolynai, apžvalgos
kalvos. Stendas iliustruotas buvusių dvaro šeimininkų grafo
Vladislovo Tiškevičiaus ir jo žmonos Kristinos nuotrauka, parko
vaizdais jo klestėjimo metu ir dabar.
The 6th stand presents É. F. Andrés second project in
Lithuania, a park of Lentvaris Manor designed at the end of the 19th
century. Stylistically the park is heterogeneous; potentialities of
relief and water are well explored: views of ponds and mountain
stream, water cascades, grottos, palisades, hills overseeing the
park are set up. The stand is illustrated with a photograph of the
former landlords of the manor Vladislavas Tiškevičius and his wife
Kristina as well as images of the park in its palmy days and today. |
 |
7
stende supažindinama su É. F. André
projektuotu Užutrakio dvaro parku, įsikūrusiu netoli Trakų pilies.
Parko struktūroje labai svarbi buvo tvenkinių sistema, ją sudarė per
20 tarpusavyje ir bent su vienu iš didžiųjų ežerų sujungtų
tvenkinių. Stendas iliustruotas Užutrakio dvarininkų Juozapo
Tiškevičiaus ir jo žmonos Jadvygos nuotrauka bei dvaro ansamblio ir
parko vaizdais XX a. I pusėje ir dabar. Taip pat pateikiama 1898 m.
R. André daryta nuotrauka, liudijanti É. F. André kelionę iš
Užutrakio į Lentvarį.
The 7th stand introduces a park of Užutrakis Manor designed
by É. F. André and located near Trakai. The system of ponds was
crucial for the structure of park: there were over 20 smaller ponds
connected with each other and with at least one of the bigger ones.
The stand is illustrated with a photograph of Juozapas Tiškevičius
and his wife Jadvyga as well as the images of the manor and the park
at the first half of the 20th century and today. Taken by R. André,
a photograph capturing É. F. Andrés journey from Užutrakis to
Lentvaris is also presented. |
 |
8
stendas skirtas ketvirtajam
É. F. André Lietuvoje sukurtam parkui Trakų Vokės dvaro sodybai. Į
Trakų Vokę pakviestas grafo Jono Juozapo Tiškevičiaus É. F. André
parkui suteikė įvairovės ir gyvenamajam laikotarpiui būdingų
sprendinių. Iki šių dienų yra išlikusi esminė parko struktūra taip
pat treji (iš ketverių) vartai, visi skirtingo stiliaus. Stende
pateikiamas Trakų Vokės dvaro savininko grafo Jono Juozapo
Tiškevičiaus portretas, dvaro rūmų bei išsilaikiusių gotikinių vartų
į dvaro teritoriją vaizdai.
The 8th stand is dedicated to É. F. Andrés fourth park in
Lithuania, that of Trakų Vokė. Invited to Trakų Vokė by count Jonas
Juozapas Tiškevičius, É. F. André enriched the park with a sense of
variety and the signs of his times. To these days, the fundamental
structure of the park including three of four gates (all of
different styles) is still extant. The stand is illustrated with a
portrait of count Jonas Juozapas Tiškevičius, a landlord of Trakų
Vokė Manor, along with images of the manor and its gothic gates to
the park. |
 |
9
stende pristatomas É. F. André
pasaulyje išgarsinęs Liverpulio (JK) Sefton parkas, kurį
architektas ėmėsi kurti 1867 m. laimėjęs tarptautinį konkursą. Tai
150 ha raižyto reljefo parkas, kuriame sumaniai suderinti vietinių
ir retų rūšių medžiai bei mažesnieji augalai. Kriokliams sukurti
panaudotas į jūrą įtekančios Mersio upės vanduo. Prie šio projekto
É. F. André dirbo penkerius metus. Stendą iliustruoja É. F. André
parengtas Sefton parko planas bei parko vaizdai.
The 9th stand presents a famous Sefton Park in Liverpool.
Initiated in 1867 after É. F. André won a competition, the park
brought him fame all across the world. It consists of 150 hectares
of rugged terrain with ingeniously arranged species of local and
exotic tress along with smaller plants. The water of the River
Mersey flowing into the sea is used to set up cascades. It took É.
F. André five years to finish the project. The stand is illustrated
with É. F. André s plan of Sefton Park and the images of the park
itself. |
 |
10 stendas skirtas pirmajam pasaulyje
rožių sodui Marnos slėnio rožynui. Jį É. F. André sukūrė
pakviestas garsaus prancūzų rožininko Jules Gravereaux. Rožės buvo
sukomponuotos 2 320 m² trikampėje teritorijoje, kurią supo pavėsinės
iš pinučių, vadinamų rožių atramomis. . É. F. André rožėms skirtas
sodas tapo tikru meno kūriniu. Stendas iliustruotas É. F. André
paregto rožyno plano, rožyno vaizdo iš paukščio skrydžio bei parko
fragmentų nuotraukomis.
The 10th stand is dedicated to the first rose garden in the
world the Val-de-Marne rose garden. É. F. André was invited there
by Jules Gravereaux, a famous French rosarian. Settled in a 2320 sq.
metres triangular territory, the rose garden was surrounded by
lattices of wattles to pillar the roses. É. F. Andrés rose garden
turned into a real work of art. The stand is illustrated with É. F.
André s plan of rose garden, a birds-eye view image of the garden
along with photographs of the park. |
 |
11 stende supažindinama su 1867 m.
pasaulinės parodos metu Paryžiuje atidarytu Buttes-Chaumont
parku. Tai vienas gražiausių parkų Paryžiuje, kurio kalvotas
peizažas su romėniška sibilių šventykla, grotomis, uolomis,
tvenkiniu, kabančiu tiltu ir įspūdingais želdynais žavi gausius
parko lankytojus. É. F. André vadovavo šio parko floros atrinkimo ir
sodinimo darbams, sukurdamas įspūdingas naujųjų želdynų
kompozicijas, kurias vėliau aptarė savo knygoje Sodų menas (L
Art des Jardins). Stende
pateikiamos iliustracijos iš Sodų meno, taip pat parko vaizdai
šiuo metu.
The 11th stand introduces Buttes-Chaumont Park inaugurated in
1867 during the opening of the Paris World Exposition. It is one of
the most beautiful parks in Paris captivating crowds of visitors
with its hilly landscape, roman belvedere of Sybil, grottos, rocks,
a pond, a suspension bridge and spectacular plants. In
Buttes-Chaumont Park É. F. André worked as a supervisor deciding on
what flora to plant; he, thus, developed impressive plant
compositions that he later discussed in his book The Art of
Gardens (LArt des Jardins). The stand presents illustrations
of The Art of Gardens as well as the images of park today. |
 |
12 stende pristatomi du É. F. André
kurti parkai Liuksemburgo miesto parkas ir Veldamo pilies parkas
Olandijoje. Liuksemburgo miesto parkas buvo kuriamas pagal 1871 m.
É. F. André pateiktą projektą, kuriame buvo numatyti ne tik parkų
takai, bet ir naujos gatvės, sujungiančios senąjį miestą ir
naujuosius jo rajonus. Nuotraukose pateikiamos parką
iliustruojančios graviūros iš knygos Sodų menas ir dabartiniai
parko vaizdai.
Veldamo pilies parką olandai vadina etaloniniu savo šalies parku.
Jis iki šių dienų prižiūrimas, nenutolstant nuo É. F. André parengto
projekto. Stendą iliustruoja parko nuotraukos.
The 12th stand presents another two of É. F. Andrés parks
the City Park in Luxembourg and Weldam Castle Park in the
Netherlands. City Park in Luxembourg was developed according to É.
F. Andrés project that he rendered in1871. The plan introduced not
only park paths but also new streets connecting old city with new
districts. Photographs of the etchings from The Art of Gardens
as well as images with todays views of the park illustrate the
stand.
The Dutch refer to Weldam Castle Park as a countrys representative
park. It is still being maintained according to É. F. Andrés
project. The stand is illustrated with photographs of the park. |
 |
13 stende supažindinama su É. F. André
darbais Egipte. Vienas iš jų Montazah rūmų parkas, įkurtas prie
pat Viduržemio jūros. Stendą iliustruoja Montazah rūmų ir parko
nuotraukos, darytos 1940 m. ir šiuo metu.
The 13th stand introduces É. F. Andrés works in Egypt, one
of them being Montazah Palace Gardens situated on the coast of
Mediterranean Sea. The stand is illustrated with photographs of the
palace and its gardens made in 1940 and today. |
 |
14 stendas skirtas É. F. André
sukurtiems parkams Čekijoje ir Bulgarijoje. Lednicės pilies parkas
Čekijoje yra prie pat Austrijos sienos. Parkas sukurtas po pilies
rekonstrukcijos apie 1886 m. Stende pateikiama Lednicės pilies
planas ir parko nuotraukos.
Euksinogrado rūmų parkas išsidėstęs Juodosios jūros pakrantėje,
netoli Varnos. Parko kūrimo darbai prasidėjo 1890 m. ir truko net
keletą dešimtmečių. Jame galima rasti daugiau kaip 300 įvairių
augalų rūšių iš viso pasaulio, kuriuos, manoma, parinko pats
Bulgarijos karalius Ferdinandas. Stendą iliustruoja rūmų ir parko
nuotraukos.
The 14th stand is dedicated to É. F. Andrés parks in Czech
Republic and Bulgaria. Lednice Castle Park is in Czech Republic near
the Austrian border. The park was developed in 1886 just after the
reconstruction of the castle. The stand is illustrated with a plan
of Lednice Castle and photographs of the park.
Euxinograd Palace Park is situated on the coast of Black Sea near
Varna. It took more than two decades to finish the park that was
initiated in 1890. It has over 300 species of plants from all over
the world that were supposedly selected by king Ferdinand of
Bulgaria. The stand is illustrated with photographs of the palace
and the park.
|
 |
15 stende pristatomi du É. F. André
Lenkijoje sukurti parkai: Potulice ir Samostrzel.
Pirmasis parkas yra šiaurės vakarinėje Lenkijos dalyje. Jis pradėtas
kurti grafo Kazimiero Potulickio iniciatyva XIX a. viduryje. Antrojo
pasaulinio karo metu parkas buvo drastiškai naikinamas, šiuo metu iš
pirminio parko vaizdo yra išlikusios tik dvi kelių šimtų metrų ilgio
į rūmus vedančios alėjos. Samostrzel parkas pagal É. F. André
projektą pertvarkytas1880 m. ir iki 1939 m. rūmų ir parko kompleksas
garsėjo visoje Lenkijoje. Šiandien parkas beveik sunykęs, tačiau yra
išlikę apie 500 medžių. Stendą iliustruoja rūmų senosios rūmų
nuotraukos ir dabartiniai parko vaizdai.
The 15th stand presents two parks in Poland: Potulice and
Samostrzel. Initiated by count Casimir Potulicki in the middle of
the 19th century, the former one is situated at the North-Western
part of Poland. During the Second World War the park was ruined
saving only two alleys several hundred metres long. Samostrzel Park
was reconstructed according to É. F. Andrés project in 1880 making
it famous throughout Poland. Today the park is rather decayed having
only 500 trees left of its former beauty. The stand is illustrated
by old photographs of the palace along with images of how the park
looks today.
|
 |
16 stende pateikiama parodos anotacija
anglų ir prancūzų kalbomis bei ir informacija apie ją organizavusias
institucijas, parodos rėmėjus, partnerius ir visus parodą kūrusius
asmenis. Stendą iliustruoja É. F. André portretas, Palangos parko
vaizdas iš paukščio skrydžio ir É. F. André traktato Sodų menas
viršelio nuotrauka.
The 16th stand presents exhibition annotation in English and
French and lists all the institutions, sponsors, partners and
individuals who contributed to it. The stand is illustrated with É.
F. Andrés portrait, a birds-eye view image of Palanga Park and a
picture of the cover of The Art of Gardens.
|
Regionų kultūrinių iniciatyvų centro
ir Lietuvos dailės muziejus informacija / The information was
prepared by the Centre of Cultural Initiatives of Regions and
the Lithuanian Art Museum
|